Turn windows features on and off перевод

Включение и отключение компонентов Windows 10

Как известно, Windows 10 отличается набором компонентов от предыдущих версий операционных систем Windows. Зачастую требуется их включить или выключить, чтобы они не потребляли системные ресурсы, да и просто не мешали. В этой статье мы рассмотрим как это сделать быстрее и эффективнее.

Начнем с того, что существует два основных способа работы с компонентами (они еще называются features) — утилита DISM и командлеты Powershell. И то и другое встроено в Windows 10, в отличие от Windows 7, где dism можно было добавить или установив пакет Windows ADK, или руками скопировав dism.exe с другого компьютера.

Сразу отмечу, что утилиту dism и среду powershell для работы с системой необходимо запускать от имени администратора, даже если ваш аккаунт уже находится в группе локальных админов. Итак, вы или находите cmd или windows powershell в меню и, кликнув правой кнопкой мышки, выбираете «Запуск от имени администратора».

В Windows 10 есть понятие Features и Capabilities. Первое — это привычные нам компоненты, которые можно найти в Панели управления -> Программы и компоненты -> Включение и отключение компонентов Windows. То есть это встраиваемые модули, которые выполняют определенный сервисный функционал.

Capabilities — это дополнительные возможности, которые расширяют возможности интерфейса и увеличивают удобство пользователя. Среди них — Language packs, наборы шрифтов. Да, Microsoft удалил часть нестандартных шрифтов, которые теперь вынесены в опциональные компоненты. Скачать эти компоненты можно в виде ISO файла с сайта Volume Licensing Service Center или напрямую через Internet и графический интерфейс Windows. Такую концепцию Microsoft назвала Features on Demand (FOD). Их в более ранних версия Windows не было.

Работаем с Windows Features

Итак, список установленных компонентов можно посмотреть командой

Dism /online /Get-Features

Вот как в Powershell можно получить список всех компонентов командлетами Get-WindowsFeature (для Windows Server) или Get-WindowsOptionalFeature (Windows 10):

Чтобы получить список отключенных компонентов, введите:

Get-WindowsOptionalFeature -Online | ? state -eq ‘disabled’ | select featurename

Этот список также можно вывести в файл (для windows Server):

Get-WindowsFeature | Where-Object <$_.Installed -match “True”>| Select-Object -Property Name | Out-File C:\Temp\WindowsFeatures.txt

Посмотрев список названий и их состояние, можно использовать эти названия для того, чтобы компоненты включить или выключить:

Читайте также:  Linux red hat certified system administrator rhcsa 8

Dism /online /Enable-Feature /FeatureName:TFTP /All

ключ /All позволяет включить также все дочерние компоненты;

Установка компонентов через Powershell выполняется командой Enable-WindowsOptionalFeature.

Enable-WindowsOptionalFeature -Online -FeatureName RSATClient-Roles-AD-Powershell

Параметр -All включает все дочерние компоненты.

Dism /online /Disable-Feature /FeatureName:TFTP

Аналогично, через Powershell это можно сделать командой Disable-Windowsoptionalfeature -online -featureName [feature name].

Обратите внимание, некоторые фичи имеют разные названия в Windows 7 и Windows 10. Например, RSAT в Windows 7 — это RemoteServerAdministrationTools, а в Windows 10 — RSATclient.

Управление Features on Demand (FOD)

Если вы устанавливаете их через графический интерфейс, то вам необходимо пройти “System –> App & features –> Manage optional features” и нажать знак + напротив необходимых компонентов.

Чтобы сделать это автоматизированно через командную строку, наберите чтобы получить список доступных компонентов:

DISM.EXE /Online /Get-Capabilities

или на Powershell:

Как и прежде, запомните название необходимых вам компонентов, чтобы включить их командой (на примере .Net Framework 3):

DISM.EXE /Online /Add-Capability /CapabilityName:NetFx3

или на Powershell:

Add-WindowsCapability –Online -Name NetFx3

Если же у вас нет доступа в Интернет, то есть выход. Итак, вы скачиваете ISO образ диска с FOD компонентами с сайта Volume Licensing Service Center. Файлы будут разные для разных релизов Windows 10 — 1511, 1607, 1703, 1709. Важно помнить, что компоненты одного релиза не подходят к другому. Если вы сделаете in-place upgrade (установка одного релиза поверх другого через обновление), то несовместимые установленные компоненты будут удалены без вашего желания! Да, Microsoft удаляет то, что считает несовместимым при обновлении.

Так вот, ISO файл содержит набор неизвестных и сложных для понимания файлов с расширением cab. Вот чудесный файлик на сайта Microsoft, который обясняет назначение каждого файла. Итак, существуют следующие типы FOD:

  • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Basic — проверка правописания для различных языков и раскладок клавиатуры;
  • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Fonts — национальные шрифты, например, азиатские
  • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-OCR — средства для распознавания шрифтов
  • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Handwriting — средства для распознавания рукописного ввода
  • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-TextToSpeech — средства преобразования текста в голос, используемые подсказчиком Cortana
  • Microsoft-Windows-LanguageFeatures-Speech — распознавание голоса
  • Microsoft-Windows-InternationalFeatures — пакеты национальных настроек, например, для Тайваня

Итак, для добавления таких FOD компонентов, используйте команды вида (замените имя компонента):

Dism /Online /Add-Capability /CapabilityName:Language.Basic

Для удаления FOD:

Dism /Online /Remove-Capability /CapabilityName:Language.Basic

Установка и переустановка пакетов языков (Language Interface Packs, LIP)

Язык интерфейса Windows можно поменять, установив так называемые LIP. ранее они назывались MUI (Multi user interface). Файлы LIP выглядят так: Microsoft-Windows-Client-Language-Pack_x64_es-es.cab для испанского языка. Выглядеть установка будет примерно так:

Dism /Add-Package /online /PackagePath:»C:\Languages\Microsoft-Windows-Client-Language-Pack_x64_fr-fr.cab»

Dism /Remove-Package /online /PackageName:Microsoft-Windows-Client-LanguagePack-Package

В следующей статье мы поговорим как с помощью DISM и Powershell управлять так называемыми Modern-приложениями AppX.

Читайте также:  Сервер iscsi windows 2012

Turn windows features on or off: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn out in the cold — игнорировать
  • sortie from the turn — выход из циркуляции
  • turn down the volume — сделай потише
  • turn a light — включить свет
  • surprise turn — сюрприз очередь
  • which in turn is influenced — который, в свою очередь, оказывает влияние
  • downward turn — вниз поворот
  • turn on my computer — включить компьютер,
  • until the turn of the century — до рубежа веков
  • know how to turn — знают, как превратить
  • non windows — не для Windows
  • windows hyper terminal — Терминал гипер окна
  • crystal windows — хрустальные окна
  • in two windows — в двух окнах
  • new windows — Пластиковые окна
  • windows live — окна жить
  • replacing windows — замена окон
  • thanks to large windows — благодаря большим окнам
  • windows 2000 server — Windows 2000 Server
  • run on windows — работать на окнах

noun: черты лица

  • countless features — бесчисленные возможности
  • basic common features — Основные общие черты
  • enhanced interactive features — расширенные интерактивные функции
  • other interactive features — другие интерактивные функции
  • relief features — особенности рельефа
  • trade features — торговые возможности
  • through features — с помощью функций
  • productivity features — функции повышения производительности
  • low-level features — функции низкого уровня
  • proposed features — предлагаемые возможности

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • have an impact on — оказывают влияние на
  • step on — наступать
  • be on the run — быть в бегах
  • put a/the lid on — положить / крышку
  • on-board data processing — обработка данных на борту
  • clamp-on meter — измерительные клещи
  • turn on the balls of both feet — поворот на носках
  • on-going plan — текущий план
  • act on the basis of national interest — действовать в национальных интересах
  • on board networker storage node — встроенный узел хранения NetWorker

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • there or thereabouts — есть или около того
  • war or peace — война или мир
  • or not — или нет
  • first or second order inferior — индекс на нижнюю линию первого или второго порядка
  • type or copy — введите или скопируйте
  • exercising any right or remedies — осуществлять какие-либо права или средства правовой защиты
  • internal memory or sd card — внутренняя память или SD-карты
  • be implied or incorporated — подразумеваться или включены
  • provided by or on behalf — при условии, или от его имени
  • abuse or violation — злоупотребления или нарушения
Читайте также:  Mold on the windows

preposition: от, с, у

adverb: выключено, вон, долой, отступя

adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный

verb: прекращать, идти на попятный

noun: свободное время, правая сторона поля

Turn off — перевод, произношение, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Turn off the gas, the milk is boiling over.

Выключи газ, молоко убегает.

When the milk comes to the boil, turn off the heat.

Когда молоко дойдёт до кипения, выключите огонь.

Please turn off the telly.

Выключите телек, пожалуйста.

That memorably bad meal turned me off about restaurant food for a while.

Эта незабываемо отвратительная трапеза на какое-то время отвратила меня от ресторанной пищи.

Turn off the damn TV!

Выключите этот чёртов телевизор!

Turn off at the parking area.

Поверните возле автостоянки.

Don’t forget to turn off the faucet.

Не забудьте закрыть кран.

The kids are allowed to watch two hours of television. After that, I turn off the set.

Детям разрешается смотреть телевизор два часа. После этого я его выключаю.

Someone’s forgotten to turn off their headlights.

Кто-то забыл выключить фары.

Don’t turn off the engine while you’re still in gear.

Не выключайте двигатель, пока машина всё ещё на передаче.

Don’t forget that you have to turn off the light when you leave.

Не забывайте, что нужно выключать свет, когда уходите.

Turn off the water at the mains.

Перекройте воду на трубопроводе.

. don’t forget to turn off the faucet.

. не забудьте закрыть кран.

Turn off the lights so we don’t waste electricity.

Выключите свет, чтобы мы попусту не тратили электроэнергию.

Turn off the water supply before carrying out repairs.

Выключите воду перед тем, как проводить ремонт.

You should have had the sense to turn off the electricity first.

У тебя должно было хватить ума сперва отключить электричество.

When dealing with a burst pipe, always turn off the water first.

Когда имеешь дело с прорывом трубы, всегда первым делом нужно перекрывать воду.

Примеры, ожидающие перевода

. turn off at the third exit and follow the ramp to your left.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Оцените статью
Adblock
detector