Яндекс переводчик для safari mac os

Какие расширения для Safari установить на Mac. Выбрал лучшие

Мне кажется, каждый пользователь Mac в итоге приходит к браузеру Safari. Это неизбежно.

Да, иногда он не так удобен, как Chrome, не умеет настолько сильно подстраиваться под пользователя, как Firefox, и не может похвастаться встроенным VPN, как Opera.

Но у браузера Apple есть безусловные преимущества — он максимально плавный в работе и очень бережно относится к заряду аккумулятора MacBook. Именно эти причины стали для меня ключевыми в переходе с Chrome.

Первым делом после замены я, конечно, начал собирать необходимые расширения для Safari. И здесь поделюсь перечнем тех, без которых браузер не кажется мне полноценным.

PiPifier — «Картинка в картинке» для всех

Удобное расширение для Safari, которое позволяет удобно использовать режим «Картинка в картинке» для абсолютно всех роликов в сети на базе HTML5 — не имеет значения, предусмотрел разработчик веб-страницы эту возможность первоначально или нет.

С PiPifier вы можете запустить абсолютно любой ролик на YouTube или другом хранилище роликов в виде небольшого окна сверху любых других приложений и смотреть записи одновременно с работой.

Многие интернет-ресурсы и без того поддерживают режим «Картинка в картинке», но даже на YouTube без этого расширения многие видеозаписи не хотят переходить в него.

Кстати, PiPifier использует не свой собственный, а нативный режим «Картинка в картинке», который встроен в macOS. Поэтому он работает максимально плавно.

Translate — переводчик сайтов

Думаю, без этого расширения для Safari на Mac не обойдется ни один активный пользователь интернета. И особенно он понравится тем, кто хоть изредка читает сайты на английском и других языках.

Это банальный переводчик, который использует движок Google и, по моим личным наблюдениям, не уступает, а иногда даже превосходит встроенный в Chrome.

Не вникал в тонкости, но некоторые сайты или ограничивают возможность перевода на другие языки программно, или Chrome просто не может справиться со сложностью их «архитектуры».

Это не так важно, ведь расширение Translate справляется с этой задачей чаще.

NoMoreiTunes — нет принудительному запуску iTunes

В отличие от Chrome, Opera или Firefox, Safari безумно сильно любит переводить вас в тот же iTunes, когда вы переходите по ссылкам в App Store.

Не думаю, что в этом есть хоть какой-то смысл. И это особенно раздражает, когда вы открываете для просмотра сразу несколько приложений, а в «тунце» не предусмотрена возможность работы с вкладками.

NoMoreiTunes не дает подобному случиться. Вместо этого расширение показывает небольшое сообщение у верхней черты страницы с уведомлением о блокировке и предлагает, если нужно, перейти в iTunes.

Читайте также:  0xc000007b при запуске windows 10 синий экран как удалить

Считаю, что разработчики расширения сделали то, что должны были первоначально заложить в свои алгоритмы ребята из Apple — более цивилизованное предложение перейти к контенту в фирменных приложениях.

Save to Pocket — сохраняем данные в «Карман»

В буквальном переводе с английского Pocket — «Карман». И такое название этому сервису подходит идеально, ведь он позволят забросить туда практически любую информацию, которая может пригодиться в будущем.

Работа с сервисом интегрирована во многие самых разнообразные приложения на многих платформах — в том числе он доступен и в виде расширения для браузера Safari.

При добавлении информации в Pocket с помощью одной кнопки она переносится в одноименное приложение и скачивается для просмотра офлайн.

И в дальнейшем вы можете прочитать какую-то статью или новость, ознакомиться с инструкцией или использовать практически любой другой контент без интернета. Жаль только, видео с YouTube таким образом сохранить не получится при всем желании.

Как оказалось, многие расширения, которые мы ранее использовали вместе с Safari, в начале 2018 года более не актуальны — они были сразу удалены из моего браузера после кратковременного теста.

Пока оставил только пять дополнений, чтобы соблюсти какой никакой баланс между скоростью и энергоэффективностью, а также полезностью браузера.

Свои полезные находки в мире расширений для Safari на Mac обязательно пишите в комментариях. Если соберется хотя бы 4-5 толковых, обязательно сделаем еще один тематический выпуск дайджеста приложений.

Источник

Как включить самую крутую фишку перевода сайтов в Safari на macOS Big Sur 11

В отличие от iOS 14, новая операционка для маков и макбуков радует не только обилием улучшений и интересных фишек, но и стабильностью работы. Я установил её на свой страх и риск на MacBook Pro 13″ 2016 года, и не поймал ни одного глюка или отказа работы установленных программ.

Среди нововведений в macOS Big Sur есть полезная надстройка в Safari, при включении которой браузер «на лету» переводит любые сайты на русский язык с помощью встроенного переводчика. К сожалению, в бета-версии операционки эта крутая фича не работает для российских пользователей.

Но её можно активировать в несколько кликов. Вот, что нужно сделать:

Как включить режим переводчика в Safari

1. Нужно зайти в настройки своего Mac
2. Выбрать пункт «Язык и регион»
3. Поменять регион с «России» на «Соединённые Штаты Америки»

А теперь картинками, если так удобнее:

После этого нужно перезапустить Safari, если он был открыт во время манипуляций.

Вуаля! Заходите на любой английский сайт, и смотрите: в адресной строке появилась иконка переводчика. Смело жмите на нее и читайте английские тексты по-русски.

Для сравнения, вот как Safari с переводчиком от Apple и Chrome с переводчиком от Google справились с одним и тем же текстом:

Обратите внимание, что бета-переводчик от Apple правильнее перевёл самое первое предложение: перечисленные люди на слушании «будут присутствовать», в то время как у матёрого гуглопереводчика слушания «будут включать в себя» перечисленных людей.

Так что если вы, как и я, предпочитаете выходить в интернет через Safari и уже установили macOS Big Sur – активируйте переводчика сайтов. Удобная и крутая фича.

Другие особенности macOS Big Sur:

Источник

Как быстро переводить сайты (веб-страницы) в Safari на iPhone и iPad: 4 способа

На нашей планете существует несколько тысяч языков. И даже если говорить о популярных и широко используемых вариантов, то их будет чуть ли не с десяток. Неудивительно, что в Интернете периодически встречаются достаточно популярные сайты на неизвестном для вас языке, а русскоязычного варианта при этом не существует. Если вы нашли на таком сайте нужную статью, то для ее изучения придется подыскать инструмент перевода. Все это, к сожалению, занимает дополнительное время.

Читайте также:  Windows firewall как его включить

Если вы посматриваете веб-страницы или выполняете поиск в Safari на своем iPhone или iPad, то существует несколько простых способов быстрого перевода статей. Инструменты окажутся особенно удобными, если вам приходится часто работать с материалами на разных языках. В этом руководстве мы и расскажем о четырех способах перевода текста в Safari.

Как переводить веб-страницы прямо в Safari на iPhone и iPad (только для iOS 14 и новее)

Начиная с iOS 14 (подробный обзор новых функций) в iPhone и iPad появилось новое стандартное приложение, «Переводчик». Название недвусмысленно дает понять, чем занимается эта системная программа. «Переводчик» поддерживает русский язык и работает в том числе в браузере Safari. Благодаря этому нововведению пользователи избавятся от необходимости скачивания сторонних приложений от Яндекса, Google или установки каких-либо плагинов для веб-браузера (о них мы тоже рассказываем ниже в этом материале).

1. Запустите Safari на iPhone или iPad и перейдите на любой иностранный сайт.

2. В левой части поисковой строки нажмите на кнопку «аА», которая откроет контекстное меню.

3. В появившемся окне выберите пункт «Перевести веб-сайт…», который и активирует функцию перевода. При первом запуске эту функцию надо принудительно включить.

4. Выберите язык, на который необходимо перевести страницу. Для настройки предлагаемых языков для перевода, нажмите Предпочитаемые языки…

5. Теперь «Переводчик» будет автоматически переводить все найденные на странице печатные элементы.

6. Чтобы вернуть обратно исходный текст страницы снова нажмите на кнопку «аА» и отмените перевод.

На данный момент функция переводчика пребывает в стадии бета-тестирования, поэтому пока может быть недоступна в некоторых регионах. Если на вашем устройстве с iOS 14 и новее вы не обнаружили опцию «Перевести веб-сайт…», сделайте следующее:

Перейдите по пути Настройки → Основные → Язык и регион и измените регион на Соединенные Штаты Америки. После этого Переводчик появится в Safari.

Если вам понадобится вдруг перевести страницу на язык, который не был предложен системой, то придется поработать с языковыми настройками. Вот что необходимо сделать:

1. Перейдите в меню Настройки Основные Язык и регион.

2. В разделе «Предпочитаемый порядок языков» выберите пункт «Добавить язык».

3. Теперь выберите язык, на который вам требуется переводить страницы. Он должен появиться в разделе «Предпочитаемый порядок языков».

4. Подтвердите внесенные изменения и сохраните настройки.

Напомним, что приложение «Переводчик», являющееся частью браузера Safari, доступно по умолчанию только в iOS 14 и новее. Не стоит искать эту функцию на более ранних версиях операционной системы. В них Apple предлагает пользоваться расширениями-переводчиками, например, Microsoft Translator (см. ниже).

Как переводить веб-страницы в Safari на iPhone и iPad при помощи Переводчика Microsoft

В отличие от инструмента Google, который помещает большой баннер в верхнюю часть переведенного сайта и не только нарушает макет страницы, но и отключает все активные элементы, такие как ссылки, Переводчик Microsoft (Microsoft Translator) вообще не меняет внешний вид страницы. Он просто меняет исходный язык на целевой. Выглядит все в данном случае намного приятнее, и пользователь может перейти на следующую страницу вместо того, чтобы нажимать кнопку «Назад».

1. Для того чтобы использовать Переводчик Microsoft в Safari на iPad и iPhone, установите приложение из App Store.

Читайте также:  Как блокировать фаерволом windows 10

2. Запустите приложение, перейдите в Настройки и выберите язык для перевода по умолчанию.

3. Откройте страницу сайта, которую необходимо перевести и коснитесь кнопки «Поделиться».

4. Для осуществления перевода нажмите значок Translator.

В верхней части страницы отобразится счетчик прогресса. Текст на уже загруженной странице будет переведен на язык, выбранный по умолчанию в настройках приложения.

Еще одним большим преимуществом Переводчика Microsoft является возможность не выходить из режима чтения в браузере Safari.

Как переводить страницы сайтов в Safari на iPhone и iPad при помощи Яндекс.Переводчика

2. Выберите направление перевода в верхней части приложения.

3. Для того чтобы перевести страницу в Safari нажмите на кнопку «Поделиться».

4. Выберите пункт меню «Переводчик».

В случае, если таким образом перевод не сработал, воспользуйтесь интерфейсом приложения Яндекс.Переводчик. Для этого скопируйте ссылку страницы, которую необходимо перевести и вставьте в поле для перевода, указав при этом направление перевода.

На данный момент база программы Яндекс.Переводчик насчитывает около ста языков с возможностью перевода в режиме офлайн. Для того чтобы использовать приложение без подключения к Сети, необходимо просто загрузить на гаджет пакет с данными и активировать соответствующую опцию в настройках утилиты.

Также Яндекс.Переводчик умеет считывать текст с изображений и автоматически выполнять его перевод. Функция распознавания текста с фотографий и картинок доступна только для одиннадцати языков, среди которых русский, украинский, английский, немецкий и прочие.

Как переводить страницы сайтов в Safari на iPhone и iPad при помощи Быстрых команд

Создание команды «Перевод»

Откройте приложение «Команды» на iPhone или iPad. Затем выполните следующие действия для создания требуемого для наших задач элемента.

1. Нажмите в нижней части на вкладку «Галерея», а затем введите Translate (Перевод) в поле поиска.

2. Выберите вариант Translate Article (Translate an article to another language).

3. Нажмите кнопку «Добавить». Команда появится в библиотеке на вкладке «Мои команды».

4. Нажмите на значок с тремя точками, находящийся в правом верхнем углу команды.

5. При желании переименуйте команду, например, в Перевод. Нажмите Готово для возврата на предыдущий экран.

6. Нажмите на значок с тремя точками, находящийся в правом верхнем углу команды.

7. Отыщите строку с условиями: «…Распознанный язык на Английский» и нажмите на «Английский», если требуется изменить язык перевода на другой.

Как пользоваться командой «Перевод» в Safari

Теперь, когда вы попадаете на страницу с непонятным вам языком, перевести его в Safari можно с помощью всего пары нажатий.

1. Нажмите кнопку «Поделиться» в нижней части экрана браузера Safari.

2. Выберите «Перевод».

Вы увидите, как запустится команда. Подождите несколько секунд, и переведенная страница будет отображена в виде текстового файла.

Не видите команду «Перевод» в меню «Поделиться»?

Если вы не видите команду «Перевод» в меню «Поделиться» в Safari, то это можно быстро исправить. Откройте приложение «Команды» и выполните следующие действия:

1. Откройте вкладку «Мои команды», а затем нажмите кнопку с тремя точками в правом верхнем углу команды «Перевод».

2. На экране открывшейся команды нажмите кнопку кнопку с тремя точками, которая находится напротив названия команды.

3. Убедитесь, что переключатель На странице экспорта установлен в положение Включено.

5. Нажмите «Готово» и еще раз «Готово», чтобы закрыть окно со сведениями о ярлыке.

Теперь, когда вы вернетесь в Safari и нажмете кнопку «Поделиться», вы увидите команду «Перевод» в списке и сможете ее использовать!

Источник

Оцените статью
Adblock
detector